Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
L'application iOS de Kimiko-Coréen est désormais disponible gratuitement sur l'App Store
Prendre une pause
Jouer avec un robot parlant
Tamagotchi collaboratif
Que feriez vous ?

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Discuter en coréen

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

Former une question en « 니, 지, 냐 » et « 나 »

Voir seulement la leçon

Tags : grammaire question

En coréen, il existe plusieurs terminaison possible pour former une question, chacune d'entre elles s'utilisant dans un certain contexte et ayant donnant une impression différente.

La forme en « 니 »

Pour former une question on peut simplement ajouter un point d'interrogation, mais on peut aussi utiliser la forme en « 니 ». Il s'agit d'une forme assez douce souvent utilisée par les filles.

radical + 니

Vocabulaire

살다 [sada] = habiter

함께 [hamgge] = ensemble

  • 너는 가족과 함께 사니? [neoneun gajoggoa hamgge sani?] : Tu vis avec ta famille ?
  • 고양이를 좋아하니? [goyangireul johahani?] : Aimes-tu les chats ?
  • 어디 갈 거니? [eodi gal geoni?] : Tu vas aller où ?

La forme en « 지 »

Il est aussi possible d'utiliser la forme en « 지 ». Cette forme s'utilise en particulier pour les questions dont on se doute de la réponse, et dont on est sure que l'interlocuteur sache répondre. Notamment, quand on demande confirmation de quelque chose.

radical + 지

Vocabulaire

경찰 [gyeongchal] = police

  • 경찰은 갔지? [gyeongchaleun gassji?] : La police est venue, non ?
  • 이말이 맞지? [imali majji?] : Ce mot est correct, non ?

La forme en « 냐 »

Il est aussi possible d'utiliser la forme en « 냐 ». Cette forme s'utilise entre ami proche, ou envers quelqu'un de beaucoup plus jeune que soi.

radical + 냐

Vocabulaire

우체국 [uchegug] = bureau de poste

  • 프랑스어공부 했냐? [peurangseueogongbu haissnya?] : Tu as étudié le français ?
  • 우체국에 가냐? [ucheguge ganya?] : Tu vas au bureau de poste ?

La forme en « 나 »

La forme en « 나 » est aussi utilisé, mais de manière plus rare. Cette forme s'utilise en particulier par les hommes d'un certain âge ou dans un contexte particulier comme dans l'armée. Par exemple, elle est utilisée dans les films d'espionnage par les agents secret.

radical + 나

Vocabulaire

입국 [ibgug] = entrée sur le territoire, dans le pays

여권 [yeogueon] = passeport

잃다 [ilhda] = perdre (quelque chose)

  • 입국했나? [ibgughaissna??] : Vous êtes entré dans le pays ?
  • 여권을 잃었나? [yeogueoneul ilheossna?] : Vous avez oublié votre passeport ?

Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


admin

Il y a plusieurs mots pour dire "ensemble".

Bonjour "ensemble" ne se disait pas 가치 ?

admin

Merci d'avoir signalé l'erreur, je l'ai corrigé.

AMIA

Bonjour, j'aimerai juste vous informer qu'il doit y avoir une erreur au niveau de l'orthographe du mot "chat" qui normalement s'écrit "고양이". Si je me suis trompée j'en suis désolée. Merci encore pour ces cours que vous nous offrez, je trouve que c'est très complet, continuez ainsi ^^

Hopop

Lorsque l'on utilise cette forme en « 니 », le ㄹ de 살다 et 알다 disparaît ?

admin

Merci :)

MoutardeVerte

Il y'a marquer "libre" à la place de "livre". Sinon merci beaucoup pour ce site encore une fois ^^.

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration