Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
Nouvelle page : « Statistiques sur la Corée du Sud »
Prendre une pause
Jouer avec un robot parlant
Tamagotchi collaboratif
Que feriez vous ?

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Discuter en coréen

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

Dans l'intention de ...

Voir seulement la leçon

Tags : grammaire intention 셈치고

Pour exprimer qu'une action est faite dans l'intention de faire quelque chose on utilise soit le mot « 셈치고 » (semchigo).

forme déterminative + 셈치고 + verbe (action)

Vocabulaire

영화 [yeonghoa] = film

저금하다 [jeogeumhada] = économiser

  • 영화를 본 셈치고 저금해요. [yeonghoareul bon semchigo jeogeumhaiyo] : J'économise pour voir un film.

Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


admin

본 est la forme déterminative de 보다 (voir).

lucie

본 sert à quoi ici ? et qu'est ce qu'il veut dire dans cette phrase ?

Wawa

Ah non c'est bon j'ai compris désolée ^^'

Wawa

본 sert à quoi ici ?

admin

Oui, J'économise dans l'intention de voir un film est aussi correcte. Il n'y a que une seule phrase...

Jimin You Got No Jams

안녕하세요~Pour "영화를 본 셈치고 저금하다.", est-ce qu'on peut pe traduire par "J'économise dans l'intention de voir un film" pour simplifier?Si oui, est-ce que ça marche pour toutes les phrases?Merci d'avance :)

Le verbe reste à l'infinitif ?

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration