Navigation
Apprendre
S'exercer
Outils
L'heure
Voir seulement la leçon
Tags : vocabulaire grammaire heure
Donner et demander l'heure est très simple, il suffit de connaitre quelques phrases de bases.
Vocabulaire
지금 [jigeum] = maintenant
몇 [myeoch] = quel, combien
시 [si] = heure
분 [bun] = minute
반 [ban] = moitié
여기 [yeogi] = ici
오전 [ojeon] = matin
- 지금 몇 시예요? [jigeum myeoch siyeeyo?] : Quelle heure est-il ?
- 지금, 7시에요. [jigeum, 7siyeyo.] : Il est 7 heures
- 지금, 2시 30분입니다. [jigeum, 2si 30bunibnida.] : Il est 2h30
- 지금, 4시 반입니다. [jigeum, 4si banibnida.] : Il est 4h30
- 여기는 오전 10시 45분이야. [yeogineun ojeon 10si 45buniiya.] : Içi, il est 10h45 du matin.
- 지금은 4시 30분 입니다. [jigeumeun 4si 30bun ibnida.] : Maintenant, il est 4 heures 30 minutes.
- 한국은 지금 몇 시예요? [hangugeun jigeum myeoch siyeyo?] : Quelle heure est-il en Corée ?
- 프랑스는 18시 37분 입니다. [peurangseuneun 18si 37bun ibnida.] : En France, il est 18 heure 37 minutes.
- 한국은 지금 몇 시니? [hangugeun jigeum myeoch sini?] : Quelle heure est-il en Corée ? (neutre)
- 한국은 지금 몇 시야? [hangugeun jigeum myeoch siya?] : Quelle heure est-il en Corée ? (neutre)
- 프랑스는 18시 37분이야. [peurangseuneun 18si 37buniya.] : En France, il est 18 heures 37 minutes. (neutre)
Prononciation
Heure | Hangeul | Romanisation |
---|---|---|
1 | 한시 | hansi |
2 | 두시 | dusi |
3 | 세시 | sesi |
4 | 네시 | nesi |
5 | 다섯시 | daseossi |
6 | 여섯시 | yeoseossi |
7 | 일곱시 | ilgobsi |
8 | 여덜시 | yeodeolsi |
9 | 아홉시 | ahobsi |
10 | 열시 | yeolsi |
11 | 열한시 | yeolhansi |
12 | 열두시 | yeoldusi |
13 | 열세시 | yeolsesi |
14 | 열네시 | yeolnesi |
15 | 열다섯시 | yeoldaseossi |
16 | 열여섯시 | yeolyeoseossi |
17 | 열일곱시 | yeolilgobsi |
18 | 열여덜시 | yeolyeodeolsi |
19 | 열아홉시 | yeolahobsi |
20 | 두열시 | duyeolsi |
21 | 두열한시 | duyeolhansi |
22 | 두열두시 | duyeoldusi |
23 | 두열세시 | duyeolsesi |
24 | 두열네시 | duyeolnesi |
Minute | Hangeul | Romanisation |
---|---|---|
1 | 일분 | ilbun |
2 | 이분 | ibun |
3 | 삼분 | sambun |
4 | 사분 | sabun |
5 | 옿분 | ohbun |
6 | 육분 | yugbun |
7 | 칠분 | chilbun |
8 | 팔분 | palbun |
9 | 구분 | gubun |
10 | 십분 | sibbun |
11 | 십일분 | sibilbun |
12 | 십이분 | sibibun |
13 | 십삼분 | sibsambun |
14 | 십사분 | sibsabun |
15 | 십옿분 | sibohbun |
16 | 십육분 | sibyugbun |
17 | 십칠분 | sibchilbun |
18 | 십팔분 | sibpalbun |
19 | 십구분 | sibgubun |
20 | 이십분 | isibbun |
21 | 이십일분 | isibilbun |
22 | 이십이분 | isibibun |
23 | 이십삼분 | isibsambun |
24 | 이십사분 | isibsabun |
25 | 이십옿분 | isibohbun |
26 | 이십육분 | isibyugbun |
27 | 이십칠분 | isibchilbun |
28 | 이십팔분 | isibpalbun |
29 | 이십구분 | isibgubun |
30 | 삼십분 | samsibbun |
31 | 삼십일분 | samsibilbun |
32 | 삼십이분 | samsibibun |
33 | 삼십삼분 | samsibsabun |
34 | 삼십사분 | bun |
35 | 삼십옿분 | samsibohbun |
36 | 삼십육분 | samsibyugbun |
37 | 삼십칠분 | samsibchilbun |
38 | 삼십팔분 | samsibpalbun |
39 | 삼십구분 | samsibgubun |
40 | 사십분 | sasibbunbun |
41 | 사십일분 | sasibilbun |
42 | 사십이분 | sasibibun |
43 | 사십삼분 | sasibsambun |
44 | 사십사분 | sasibsabun |
45 | 사십옿분 | sasibohbun |
46 | 사십육분 | sasibyugbun |
47 | 사십칠분 | sasibchilbun |
48 | 사십팔분 | sasibpalbun |
49 | 사십구분 | sasibgubun |
50 | 옿십분 | ohsibbun |
51 | 옿십일분 | ohsibilbun |
52 | 옿십이분 | ohsibibun |
53 | 옿십삼분 | ohsibsambun |
54 | 옿십사분 | ohsibsabun |
55 | 옿십옿분 | ohsibohbun |
56 | 옿십육분 | ohsibyugbun |
57 | 옿십칠분 | ohsibchilbun |
58 | 옿십팔분 | ohsibpalbun |
59 | 옿십구분 | ohsibgubun |
Commentaires (ß)
Tom - 2019-08-26
입니다 et 예요 sont tout les deux le même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex.
Tom - 2019-08-26
입니다 et 예요 sont tout les deux le même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex
Tom - 2019-08-26
입니다 et 예요 sont tout les deux les même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex
Charlene - 2019-01-06
Coucou, j'ai beaucoup de mal à comprendre quelque chose. Apparemment il y a différentes manières de s'adresser a quelqu'un : - "jigeum, 2si 30bunibnida"- "jigeum, 7siyeyo"- "yeogineun ojeon 10si 45buniiya"Le problème que j'ai, c'est que je n'arrive pas à comprendre à quel moment tu utilises le "ibnida" à la fin d'un mot plutôt qu'un "yeyo" et inversement. Désolée d'écrire en transliteration je viens a peine de commencer et je galère un peu. Mais j'ai du mal à construire mes phrases car je suis bloquée à cause de ça. C'est la même chose pour les verbes, je n'arrive pas à comprendre pourquoi à la fin on peut mettre "ibnida" mais certains finissent par "yo". Enfin si tu pouvais m'éclairer je serais reconnaissante, ou si tu as déjà un cours sur le sujet et que tu voudrais éviter de te répéter n'hésite pas à me le partager, merci !
admin - 2016-07-16
시에요 est une erreur, 시예요 est correct.
minasaki - 2016-07-15
quelle est la différence entre 시에요 et 시예요 ?
- 2015-01-23
Van33 sa serait pas plutôt samsipsambun et 34 samsipsabun
Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration