Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
Nouvelle page : « Statistiques sur la Corée du Sud »

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Commencer

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Musique

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

L'heure

Voir seulement la leçon

Tags : vocabulaire grammaire heure

Donner et demander l'heure est très simple, il suffit de connaitre quelques phrases de bases.

Vocabulaire

지금 [jigeum] = maintenant

몇 [myeoch] = quel, combien

시 [si] = heure

분 [bun] = minute

반 [ban] = moitié

여기 [yeogi] = ici

오전 [ojeon] = matin

  • 지금 몇 시예요? [jigeum myeoch siyeeyo?] : Quelle heure est-il ?
  • 지금, 7시에요. [jigeum, 7siyeyo.] : Il est 7 heures
  • 지금, 2시 30분입니다. [jigeum, 2si 30bunibnida.] : Il est 2h30
  • 지금, 4시 반입니다. [jigeum, 4si banibnida.] : Il est 4h30
  • 여기는 오전 10시 45분이야. [yeogineun ojeon 10si 45buniiya.] : Içi, il est 10h45 du matin.
  • 지금은 4시 30분 입니다. [jigeumeun 4si 30bun ibnida.] : Maintenant, il est 4 heures 30 minutes.
  • 한국은 지금 몇 시예요? [hangugeun jigeum myeoch siyeyo?] : Quelle heure est-il en Corée ?
  • 프랑스는 18시 37분 입니다. [peurangseuneun 18si 37bun ibnida.] : En France, il est 18 heure 37 minutes.
  • 한국은 지금 몇 시니? [hangugeun jigeum myeoch sini?] : Quelle heure est-il en Corée ? (neutre)
  • 한국은 지금 몇 시야? [hangugeun jigeum myeoch siya?] : Quelle heure est-il en Corée ? (neutre)
  • 프랑스는 18시 37분이야. [peurangseuneun 18si 37buniya.] : En France, il est 18 heures 37 minutes. (neutre)

Prononciation

Heure Hangeul Romanisation
1 한시 hansi
2 두시 dusi
3 세시 sesi
4 네시 nesi
5 다섯시 daseossi
6 여섯시 yeoseossi
7 일곱시 ilgobsi
8 여덜시 yeodeolsi
9 아홉시 ahobsi
10 열시 yeolsi
11 열한시 yeolhansi
12 열두시 yeoldusi
13 열세시 yeolsesi
14 열네시 yeolnesi
15 열다섯시 yeoldaseossi
16 열여섯시 yeolyeoseossi
17 열일곱시 yeolilgobsi
18 열여덜시 yeolyeodeolsi
19 열아홉시 yeolahobsi
20 두열시 duyeolsi
21 두열한시 duyeolhansi
22 두열두시 duyeoldusi
23 두열세시 duyeolsesi
24 두열네시 duyeolnesi
Minute Hangeul Romanisation
1 일분 ilbun
2 이분 ibun
3 삼분 sambun
4 사분 sabun
5 옿분 ohbun
6 육분 yugbun
7 칠분 chilbun
8 팔분 palbun
9 구분 gubun
10 십분 sibbun
11 십일분 sibilbun
12 십이분 sibibun
13 십삼분 sibsambun
14 십사분 sibsabun
15 십옿분 sibohbun
16 십육분 sibyugbun
17 십칠분 sibchilbun
18 십팔분 sibpalbun
19 십구분 sibgubun
20 이십분 isibbun
21 이십일분 isibilbun
22 이십이분 isibibun
23 이십삼분 isibsambun
24 이십사분 isibsabun
25 이십옿분 isibohbun
26 이십육분 isibyugbun
27 이십칠분 isibchilbun
28 이십팔분 isibpalbun
29 이십구분 isibgubun
30 삼십분 samsibbun
31 삼십일분 samsibilbun
32 삼십이분 samsibibun
33 삼십삼분 samsibsabun
34 삼십사분 bun
35 삼십옿분 samsibohbun
36 삼십육분 samsibyugbun
37 삼십칠분 samsibchilbun
38 삼십팔분 samsibpalbun
39 삼십구분 samsibgubun
40 사십분 sasibbunbun
41 사십일분 sasibilbun
42 사십이분 sasibibun
43 사십삼분 sasibsambun
44 사십사분 sasibsabun
45 사십옿분 sasibohbun
46 사십육분 sasibyugbun
47 사십칠분 sasibchilbun
48 사십팔분 sasibpalbun
49 사십구분 sasibgubun
50 옿십분 ohsibbun
51 옿십일분 ohsibilbun
52 옿십이분 ohsibibun
53 옿십삼분 ohsibsambun
54 옿십사분 ohsibsabun
55 옿십옿분 ohsibohbun
56 옿십육분 ohsibyugbun
57 옿십칠분 ohsibchilbun
58 옿십팔분 ohsibpalbun
59 옿십구분 ohsibgubun

Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


Tom - 2019-08-26

입니다 et 예요 sont tout les deux le même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex.

Tom - 2019-08-26

입니다 et 예요 sont tout les deux le même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex

Tom - 2019-08-26

입니다 et 예요 sont tout les deux les même verbe 이다. C'est juste selon la personne a laquelle tu t'adresses tu vas ipter pour l'un ou lautre. 입니다 est plus formel que 예요 par ex

Charlene - 2019-01-06

Coucou, j'ai beaucoup de mal à comprendre quelque chose. Apparemment il y a différentes manières de s'adresser a quelqu'un : - "jigeum, 2si 30bunibnida"- "jigeum, 7siyeyo"- "yeogineun ojeon 10si 45buniiya"Le problème que j'ai, c'est que je n'arrive pas à comprendre à quel moment tu utilises le "ibnida" à la fin d'un mot plutôt qu'un "yeyo" et inversement. Désolée d'écrire en transliteration je viens a peine de commencer et je galère un peu. Mais j'ai du mal à construire mes phrases car je suis bloquée à cause de ça. C'est la même chose pour les verbes, je n'arrive pas à comprendre pourquoi à la fin on peut mettre "ibnida" mais certains finissent par "yo". Enfin si tu pouvais m'éclairer je serais reconnaissante, ou si tu as déjà un cours sur le sujet et que tu voudrais éviter de te répéter n'hésite pas à me le partager, merci !

admin - 2016-07-16

시에요 est une erreur, 시예요 est correct.

minasaki - 2016-07-15

quelle est la différence entre 시에요 et 시예요 ?

- 2015-01-23

Van33 sa serait pas plutôt samsipsambun et 34 samsipsabun

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration