Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
L'application iOS de Kimiko-Coréen est désormais disponible gratuitement sur l'App Store
Prendre une pause
Jouer avec un robot parlant
Tamagotchi collaboratif
Que feriez vous ?

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Discuter en coréen

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

Encore

Voir seulement la leçon

Tags : grammaire encore

En français le mot « encore » peut avoir deux significations ; « encore une fois, à nouveau » ou bien un sens de continuité. En coréen, il y a un mot différent pour chaque sens.

Encore une fois, à nouveau

Si on veut parler d'une action ou d'un fait qui s'est produit ou se produira « encore une fois », on utilisera « 다시 » (dasi) ou « 또 » (ddo).

Notion de continuité

Si on souhaite parler d'une action qui se déroule au moment même ou on parle ou bien qui ne s'est pas encore dérouler (on peut le traduire par « pas encore »), on utilisera « 아직 » (ajig).

Vocabulaire

그치만 [geuchiman] = mais, néanmoins

자식 [jasig] = enfant

스마트폰 [seumateupon] = smart phone

잃다 [ilhda] = perdre

과 goa[] = avec

빠지다 [bbajida] = tomber

  • 그치만 난 아직 스마트폰을 쓰지않고있어. [geuchiman nan ajig seumateuponeul sseujianhgoisseo.] : Mais je n'utilise pas encore de smart phone.
  • 그는 아직 자식이야. [geuneun ajig jasigiya.] : Il est encore un enfant.
  • 다시 한국에 가고 싶어? [dasi hanguge gago sipeo?] : Tu veux encore aller en Corée ?
  • 다시 잃었어! [dasi ilheosseo!] : Encore perdu !
  • 또 만나요. [ddo mannayo.] : On se voit une prochaine fois
  • 난 한국 사람과 또 사랑에 빠졌어요. [nan hangug saramgoa ddo sarange bbajyeosseoyo.] : Je suis encore tombé amoureux d'un coréen.

Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


admin

또 다시 = encore encore une fois (A nouveau)

Jimin You Got No Jams

J'ai déjà entendu dans des chansons "또 다시", du coup les deux peuvent être employées en même temps? Alors quel est le sens? "A nouveau" ou dans la continuité? Merci d'avance :)

Il n'y a pas de moment précis quand utiliser ggo ou dasi ? Ils ont la même signification et le même emploi ?

coréenne

on ne dit pas '자식' dans ce cas. on peut l'utiliser se moquer d'autrui, surtout entre les hommes, ou quant on dit des injures. je pense que ce mot est un peu vulgaire.

admin

Oui, désolé, merci d'avoir remarquer l'erreur.

annonyme

T'a pas inverser ,dans tes explication ,car dans ton explication tu dis que ajig c pour de nouveau et dasi pour une continuité... or en exemple :-tu utilise ajig pour ,"il est encore un enfant" se qui serait considérer comme une continuité puisque il reste un enfant -dasi pour ,"il est encore perdue " se qui veut dire qu'il est "a nouveau" perdue

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration