Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
L'application Android de Kimiko-Coréen est disponible gratuitement sur le Play Store

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Commencer

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Musique

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

Nom + 나

Voir seulement la leçon

Tags : grammaire exemple suggestion 라든지

Un nom suivit de « 나 » (« 이나 » s'il se termine par une consonne) indique que ce n'est pas forcément ce qui est désigné par le nom, mais une suggestion, quelque chose de comparable à ce nom. De plus, « 나 » s'utilise en général avec quelque chose que l'on ne désire pas vraiment, autrement dit ce n'est pas forcément le meilleur choix, mais un choix parmi d'autres.

nom se terminant par une voyelle + 나

nom se terminant par une consonne + 이나

Vocabulaire

커피 [keopi] = café

피곤하다 [pigonhada] = fatigué

마시다 [masida] = boire

사과 [sagoa] = pomme

이야기 [iyagi] = histoire

  • 피곤한데 커피나 마십시다. [pigonhande keopina masibsida] : Comme je suis fatigué, je vais boire (quelque chose comme) un café.
  • 사과나 먹겠어요? [sagoana meoggesseoyo] : Mangeons quelque chose, même une pomme ?
  • 너나 잘하세요 [neona jalhaseyo] : Toi aussi comporte-toi bien.
  • 그 이야기는 듣기 싫으니까 밥이나 먹어! [geu iyagineun deudgi silheunigga babina meogeo] : Comme je ne veux pas entendre cette histoire, allons manger !

Note 1

Il est aussi possible d'utiliser « 라든지 » qui a un sens similaire.

Nom se terminant par une voyelle + 라든지

Nom se terminant par une consonne + 이라든지

  • 미국이라던가 영국이라던가모두 좋은 여행 되어요. [migugiradeonga yeonggugiradeongamodu joheun yeohaing doieoyo] : Les États-Unis ou bien l'Angleterre par exemple feront de bon voyage.

Note 2

La forme 한데 marque une relation de causalité, « Comme je suis fatigué, buvons un café ». Cette forme est expliquée en détail dans la leçon 115 : Conjonction avec « ~은데 »


Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


admin - 2017-07-25

Bon courage !

Jenna - 2017-07-24

Aidez moi j'ai un petit peu de mal à suivre les cours qui sont assez compliquer pour des débutant comme moi

admin - 2017-04-02

듣기 = écouter, entendre

Jimin You Got No Jams - 2017-03-31

Que signifie 듣기?

misaki derien - 2016-11-24

derien

admin - 2016-11-24

먹겠어요 marque plus la possibilité que simplement 먹어. Une traduction possible serait "nous pourrions manger une pomme". Oui, vous traduction est aussi correcte. Je vais corriger la partie avec 라든지 au lieu de 이라든지. Merci :)

misaki - 2016-11-23

nom se terminant par une voyelle 라든지nom se terminant par une consonne 라든지je pense qu'il y a un problème, pour la deuxième ce serait plutôt 이라든지 nan ?

misaki - 2016-11-23

pour la phrase 그 이야기는 듣기 싫으니까 밥이나 먹어! on peux aussi la traduire par Je ne veux pas entendre cette histoire, allons manger (quelque chose comme)du riz ! ça marche aussi nan ?

misaki - 2016-11-23

pour l

misaki - 2016-11-23

pourquoi 먹겠어요 et pas tout simplement 머거요 ?

admin - 2015-09-04

마십시다 est la forme conjuguée polie de 마시다.

- 2015-08-31

Dans la dernière phrrase peut tu m'expliquer tout car je comprend presque rien

admin - 2015-07-14

곤한데 est une forme marquant une relation, "je suis fatigue, donc buvons un café ?". 피곤해 s'utilise en fin de phrase.

Mr_Chu - 2015-07-12

Pourquoi n'est pas ce pas 피곤해 au lieu de 피곤한데??

- 2015-05-08

Pourquoi ecrit-on 피곤한데 ?

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration