Navigation
Apprendre
S'exercer
Outils
Nom + 나
Voir seulement la leçon
Tags : grammaire exemple suggestion 나 라든지
Un nom suivit de « 나 » (« 이나 » s'il se termine par une consonne) indique que ce n'est pas forcément ce qui est désigné par le nom, mais une suggestion, quelque chose de comparable à ce nom. De plus, « 나 » s'utilise en général avec quelque chose que l'on ne désire pas vraiment, autrement dit ce n'est pas forcément le meilleur choix, mais un choix parmi d'autres.
nom se terminant par une voyelle + 나
nom se terminant par une consonne + 이나
Vocabulaire
커피 [keopi] = café
피곤하다 [pigonhada] = fatigué
마시다 [masida] = boire
사과 [sagoa] = pomme
이야기 [iyagi] = histoire
- 피곤한데 커피나 마십시다. [pigonhande keopina masibsida] : Comme je suis fatigué, je vais boire (quelque chose comme) un café.
- 사과나 먹겠어요? [sagoana meoggesseoyo] : Mangeons quelque chose, même une pomme ?
- 너나 잘하세요 [neona jalhaseyo] : Toi aussi comporte-toi bien.
- 그 이야기는 듣기 싫으니까 밥이나 먹어! [geu iyagineun deudgi silheunigga babina meogeo] : Comme je ne veux pas entendre cette histoire, allons manger !
Note 1
Il est aussi possible d'utiliser « 라든지 » qui a un sens similaire.
Nom se terminant par une voyelle + 라든지
Nom se terminant par une consonne + 이라든지
- 미국이라던가 영국이라던가모두 좋은 여행 되어요. [migugiradeonga yeonggugiradeongamodu joheun yeohaing doieoyo] : Les États-Unis ou bien l'Angleterre par exemple feront de bon voyage.
Note 2
La forme 한데 marque une relation de causalité, « Comme je suis fatigué, buvons un café ». Cette forme est expliquée en détail dans la leçon 115 : Conjonction avec « ~은데 »
Commentaires (ß)
admin - 2017-07-25
Bon courage !
Jenna - 2017-07-24
Aidez moi j'ai un petit peu de mal à suivre les cours qui sont assez compliquer pour des débutant comme moi
admin - 2017-04-02
듣기 = écouter, entendre
Jimin You Got No Jams - 2017-03-31
Que signifie 듣기?
misaki derien - 2016-11-24
derien
admin - 2016-11-24
먹겠어요 marque plus la possibilité que simplement 먹어. Une traduction possible serait "nous pourrions manger une pomme". Oui, vous traduction est aussi correcte. Je vais corriger la partie avec 라든지 au lieu de 이라든지. Merci :)
misaki - 2016-11-23
nom se terminant par une voyelle 라든지nom se terminant par une consonne 라든지je pense qu'il y a un problème, pour la deuxième ce serait plutôt 이라든지 nan ?
misaki - 2016-11-23
pour la phrase 그 이야기는 듣기 싫으니까 밥이나 먹어! on peux aussi la traduire par Je ne veux pas entendre cette histoire, allons manger (quelque chose comme)du riz ! ça marche aussi nan ?
misaki - 2016-11-23
pour l
misaki - 2016-11-23
pourquoi 먹겠어요 et pas tout simplement 머거요 ?
admin - 2015-09-04
마십시다 est la forme conjuguée polie de 마시다.
- 2015-08-31
Dans la dernière phrrase peut tu m'expliquer tout car je comprend presque rien
admin - 2015-07-14
곤한데 est une forme marquant une relation, "je suis fatigue, donc buvons un café ?". 피곤해 s'utilise en fin de phrase.
Mr_Chu - 2015-07-12
Pourquoi n'est pas ce pas 피곤해 au lieu de 피곤한데??
- 2015-05-08
Pourquoi ecrit-on 피곤한데 ?