Suivre
Pensez à désactiver votre bloqueur de publicité pour soutenir le site.
« Votre nom en coréen »
Prendre une pause
Jouer avec un robot parlant
Tamagotchi collaboratif
Que feriez vous ?

Navigation

Accueil

Retour aux projets

Cours de japonais

Apprendre

Hangul

Leçons

Leçons vidéo

Dictionnaire

Fiche de vocabulaire

Phrases

S'exercer

Hangul

Vocabulaire

Panneau

Exercices

Discuter en coréen

Outils

Saisie en coréen

Analyseur

Partager

Correspondance

Première phrase

Voir seulement la leçon

Tags : phrase analyse écriture transcription grammaire

Nous allons commencer la véritable première leçon par l'analyse d'une phrase simple.

저는 한국 사람 입니다

Joneun Hanguk saram ibnida

jeoneun hanguk saram ibnida

Analyse de l'écriture

Tout d'abord nous allons chercher la prononciation de chaque lettre.

  • 저 : ㅈ + ㅓ = jeo
  • 는 : ㄴ + ㅡ + ㄴ = neun
  • 한 : ㅇ + ㅏ + ㄴ = han
  • 국 : ㄱ + ㅜ + ㄱ = guk
  • 사 : ㅅ + ㅏ = sa
  • 람 : ㄹ + ㅏ + ㅁ = ram
  • 입 : ㅇ + ㅣ + ㅂ = ib
  • 니 : ㄴ + ㅣ = ni
  • 다 : ㄷ + ㅏ = da

Vocabulaire

Maintenant cherchons le sens de chaque mot.

  • 저 [jeo] : moi, je, le sens varie selon le contexte (la particule qui le précède).
  • 는 [neun] : particule marquant le thème de la phrase. Si le mot la précédent finit par une consonne la particule devient « 은 » (eun).
  • 한국 [hangug] : Corée
  • 사람 [saram] : homme
  • 입니다 [ibnida] : verbe être, ce n'est pas la forme du dictionnaire, en Coréen le verbe porte aussi la marque de politesse et de temps. Dans le dictionnaire on trouverait 이다 [ida].

Traduction

Pour finir cette leçon traduisons la phrase en entier.

Je suis Coréen.

Note (1)

En coréen il n'y a pas de féminin ou de masculin donc la phrase est correcte que l'on soit une fille ou un garçon.

Note (2)

L'ordre des mots en coréen est très diffèrent de celui en français, de plus un mot en français peut-être traduit par plusieurs mots en coréen et inversement.


Exercice de vocabulaire

Votre navigateur de supporte pas encore canvas, l'exercice ne peut pas s'afficher convenablement. Corée
한국 moi
사람 particule qui marque le thème
입니다 être
homme

Leçon précédente // Leçon suivante

Commentaires (ß)

Nom :


Bouallague fakhta

lou

franchement bravo c'est super

브히아 타히티

Super le cours.

Ocalo

TROP COOL

Ocalo

TROP COOL

Matapoe

Je me suis entrainer et la maintenent je kiffe le coreen咯v额 maime le chinois 😍😍

Marine

Lolo

le mot 사람 ne veut pas plutôt dire personne ? parce que homme c'est 남자

i love blackpink too

Pinkachoue

Encore une leçon claire et facile ^^. Merci !

Lily

Oui

1,618

Trop cool. Quand on a des bases en japonais, en allemand et en chinois la grammaire est plus simple à comprendre. Merci pour cette leçon !

Exooo

army and blind

I love BTS AND BLACKPINK

I love BTS AND BLACKPINK

Auré

Salut, je remarque un bug sur l'exercice je ne comprend pas pourquoi on me met que "neun" n'est pas la particule qui marque le thème x)

nana

Army bts

je kiffe c'est trop cool

Army bts

je kiffe c'est trop cool

Leila

Vraiment très intéressant, merci

Rose ARMY

J’ai adoré ce cour , j’ai juste à apprendre les plaçements dans la phrase . Sinon c’était trop bien 🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰

andriatiavina

marianna patricia

Clémence

Je sais pas s'il y a des gens qui font allemand mais ça aide beaucoup pour le coréen : le verbe à l'infinitif est placé à la fin, juste devant le verbe conjugué (c'est pas tout le temps comme ça en allemand, ça dépend des phrases mais ça ressemble). C'est marrant...

thomas

super merci !

Alyssa

Zaouji

Zher gute

Zher gute

Akie

Salut.Je pense que tu aurais pu approfondir ton analyse de phrase en faisant mention du verbe, du sujet et du complément. C'est la base d'une phrase, en dehors de la traduction de chaque mot...De plus, les particules en coréen sont importantes. Ça aurait été cool que tu abordes ça aussi !

Tigrou du Gers

J'aimerais bcp apprendre le coréen alors est ce que vous pourriez apprendre plus de choses

lina

une fille qui comprend pas ?!

bonjours moi aussi je ne comprend pas trop comment placé les phrases c'est assez difficiles

ARMY.M

안녕하세요. Moi non plus je comprend pas comment placé les phrases c'est assez dur à comprendre.

ann_yeang_ha _se _yo

tdg

trop bien

Le caca

Super !

bonjour

bonjour

c'était cool 👍👍

LEGROUX Lola

C'était cool

Merci beaucoup

admin

"aller" "là-bas" et "avec toi" -> le verbe (aller) a la fin de la phrase. L'ordre de "là-bas" et "avec toi" est libre.

admin

jeongmal banhaesseo oneul bam (정말 반했어 오늘 밤): Il est possible de rajouter le sujet après le verbe a l'oral. Mais il ne s'agit pas d'une phrase correcte, mais plutôt de deux phrases. 정말 반했어 je suis tombé sous ton charme 오늘 밤 ce soir.

Bonjour, je ne comprend pas comment placer les mots dans une phrase part exemple dans "je veux aller là-bas avec toi" comment savoir dans quel ordre mettre "aller" "là-bas" et "avec toi"?

manon

je ne sais pas si vous écouter de la kpop mais dans une chanson a un moment il y a cette phrase : jeongmal banhaesseo oneul bam qui veut dire d'après la traduction française : je suis tombé sous ton charme ce soir.je sais que oneul bam veut dire ce soir et pourtant il est placé en fin de phrase. Tout ca pour dire: pourquoi le verbe n'est pas en fin de phrase ? Il y a d'autre phrases ou le verbe n'est pas à la fin? Quand on doit ne pas mettre le verbe a la fin? Je crois qu'il y a aussi neo neomu areumdawo ou le verbe n'est pas à la fin

lolotte

Kumiko , 는 (neun) indique le sujet qui est place juste avant . Pour faire clair on le place après le sujet .(Dans la dernière phrase exemple de la leçon, 저 (jeo=je)est suivi de neun car on parle du sujet ,tu peux remplacer neun par "en ce qui concerne...(le sujet)

captain yaya

c'est super clair, merci

Garancehst

Merci beaucoup c'est le seule site avec lequel j'ai compris comment former les phrases avec tout ceux que j'ai vu continue bien. Fighting

ZOHRA

C'est tres important pour moi pour apprendre le coréen merci beaucoup

fan's

Merci pour les vocabulaires et pour le quiz c'est génial et puis c'est très utile!!!^_^

admin

C'est le principe de la particule "neun" d’être vague. Si on parle "d'aujourd'hui" elle peut être placée après "oneul" (aujourd'hui), si on parle de sois elle peut être placée après "na" (moi).

Kumiko

Je suis désolée de reposer cette question mais je n'ai vraiment pas compris à quoi sert la particule neun. Pour moi le terme thème n'est pas assez précis et ne m'évoque rien :( Est-ce que les autres particules ont un sens plus défini ce qui fait de neun une particule arbitraire ? Je sais que cet article date mais pourrais-tu m'éclairer ? ^^

Lielie

Merci j'aime trop ça m'aide beaucoup encore merci !!

admin

Il faut apprendre un peu de vocabulaire tous les jours.

Mino

Parfait mais je veux plus.Moi j'aime trop la culture coréene et pour bien comprendre je dois apprendre cette langue SVP aidez moi.Que dois-je faire pour bien la maitrisée

PerfPingouin

Ok merci

admin

사람 signifie "une personne", si on le combine avec un pays, cela devient une nationalité 한국 사람 : "un coréen". Mais 사람 seul n'indique pas une nationalité.

PerfPingouin

J'ai vu sur un site que "saram" permet d'indiquer la nationalité, est-ce vrai ?

tiaroys

c'est vraiment genial!mer6

연한는

감사합니다!

rabia

ㅓ너

admin

가고 est la forme en 고 du verbe 가다. Cette forme permet de combiner les verbes aller et vouloir.

missou

리 지민

Est-ce le verbe aller "가고"est à l'infinitif ? Parceque selon mes informations la marque de l'infinitif est 다. Et merci

리 지민

Est-ce les verbes utiliser dans cette phrase sont à l'infinitif? Parceque la marque de l'infinitif est 다 mais le verbe "aller" ne se termine pas par 다

kim sae huang

c'est peu mais ça m'a rendu service merci encore <3

youdom

Très bien pour mon apprentissage et facile à utiliser

admin

La particule qui marque le COD est "reul". "neun" marque le sujet.

luna

Pourquoi on a utilisé la particule"neun"avec le sujet alors que cette particule devrait être rattachée au COD

KimTae94

Vraiment je kiff

leeunbee

super genial fantastic tres bien

génial

Super

merci bc bonne page

Anastasia

C'est trop bien j'adore

Rang Wan

Suis Tres Heureux De Decouvrir Cette Page

cette lecon est super

J'adore

Jodie

Super excercice pour débuter! merci

dani

J'aime beaucoup cette leçon qui nous aide à bien comprendre comment se construit une phrase en coréen mais j'ai un petit problème quand je fais le petit quiz, je ne peux pas le finir car dès que j'arrive à l'avant dernier, ça marque 3/4...Sinon, le site est super et la mise en page/présentation est bien lisible.Fithing !

J'adore

merci

virginie

c'est interessant , vrai sympas d'apprendre le coréen avec ce site , je l'adopte

Salmadouni

ça parait interessant! on attend plus de votre part. merci :)

ça parait interessant! merci

Ahn Jae Myung

사람 (Saram) signifie Personne, d'après ce que j'ai pu apprendre avant d’atterrir sur ce site. Et pour la réponse au -b et -p, ce sont seulement des erreur de romanization afin de prononcer correctement. Mais ㅂest uniquement -b, normalement. -Ibnida s'écrit -ipnida parce que lorsqu'on dis à l'oral -ibnida, le -b se transforme pressque automatique en -p sans que l'on s'en rende vraiment compte, je trouve. Cette dernière phrase n'est pas une certitude, seulement ce que j'ai pu constater sur moi-même.

merci

park yeon rae

Enfin j'apprend ma langue d'origine c pas très facile mais bon faut essayer

admin

"jeoneun hanguk ibnida" signifie "je suis la Corée". Il y a plein de manière de transcrire le hangeul en caractère latin, on peut transcrire 한국 en hangug ou bien en hanguk. La transcription est seulement la a titre indicatif il faut essayer de l'utiliser le moins possible.

deirdre

bonjour, y'a t'il une raison de mettre "saram" ? "jeoneun hanguk ibnida" est une phrase fausse !!? pourquoi c'est "hanguk" dans la phrase et "gangug" tout seul ? c'est du a la voyelle de "ibnida" ?? merci

SHINee

c'est la première phrase que j'ai appris(grâce à vous)

comment on dis ALG2RIE? et je suis algérienne svp

admin

Tu peux commencer par lire toutes les leçons présente sur le site :)

luna richie

je suis perdu pour la langue coréen aide moi svpl j'aimerai apprendre la langue coréen mais je ne sais a quell moyen?

Virginie Apprend Le Coréen

Super cour merci ! c:

admin

La prononciation de "ㅂ" est entre le -b et -p, pour certaine personne c'est plutôt -b pour d'autre c'est plutôt -p.

Je vois parfois écrit " ipnida " au lieu de " ibnida " , du coup je ne sais plus à quel moment "ㅂ" se prononce -b ou -p

ana

je ne comprends toujours pas ce que veut dire "neun" ..?

이숭영

C'est simplement, et bien expliquer.Donc ce n'est pas dur à comprendre, et on ne se perd pas.Je suis contente d'avoir trouver ce site, merci beaucoup!Depuis le temps que je cherche un moyen d'apprendre le Coréen.고마우요 !

admin

Voila, c'est corrigé :p

Benjy

Dans l'analyse de l'écriture, ceci n'est pas correcte :입 : ㅇ ㅣ ㅁ = imÀ la fin ce n'est pas un "m" mais bien un "b".

Izru

Merci :)

admin

C'est correcte « i/ga » marque le sujet et « eun/neun » marque le thème. Par exemple dans la phrase française, « En Corée, je rencontre un ami », « En Corée » est le thème et « je » est le sujet.

Izru

Sur le site de KBS, il est marqué que la particule qui marque le sujet est i ou da, alors qu'ici c'est neun. Pourquoi ?

merci encore une fois super cours ^-^

admin

Oui, c'est pareil.

C'est comme en japonais non? Pas de féminin ou de masculin :)

annonyme

De rien, en tout cas les cours sont géniaux merci ! :D

admin

C'était une erreur. Je l'ai corrigée. « Si le mot la précédent finit par une consonne la particule devient « 은 » (eun). ». Merci de me l'avoir signalé.

annonyme

Dans cet exemple, vous nous dites "Si le mot la précédent finit par une voyelle la particule devient « 은 »". POurtant "저" finit bien par une voyelle et nous avons cette particule là "는". POurquoi ? (j'espère que je suis assez claire ^^')

admin

Oui, le coréen est une langue SOV.

annonyme

Si je comprends, une phrase se forme de cette façon: S(sujet) - O(objet) - V(verbe).

annonyme

HA OK LE SENS HUMAIN OKEY TKX

annonyme

moi je croyais que homme c'étais namja nn??

admin

사람 signifie homme dans le sens de humain.

annonyme

je croyais que "homme" en coréen c "namsa"

annonyme

Super !!

NeOklay

안녕하세요, 저는 프랑스 사람 입니다. 사랑 대한민국. 제 이름은 딜란 입니다. 쓰 ♥♥♥ J'adore tes cours j'aimerai trop vivre en corée, j'adore les coréens :D Bisou continu comme ça !

admin

Il faut installer des polices supportant le coréen. La méthode varie selon le système d'exploitation que tu utilise mais ce n'est jamais très compliqué.

annonyme

Je n'arrive pas à lire les caractères coréens avec mon ordinateur, est-ce normal??J'attends votre réponse.Merci d'avance : )

annonyme

Merci beaucoup pour ce cours. Bonne continuation par la suite!

admin

En general on peux décomposer une phrase en verbe, sujet et objet. En coréen, le sujet et l'objet est marque par une particule. Cependant en plus de ces trois catégorie, il y'a un particule pour le thème de phrase. Une phrase peut comporter un thème, un sujet et plusieurs objets.

annonyme

J'aimerais savoir l'utilité de la particule neun en Coréen. J'ai vu que vous aviez dit que sa marque le thème de la phrase mais vous pourriez être plus précis? J'attends votre réponse. Merci :)

annonyme

Et moi je ne vois pas l'intérêt d'un tel commentaire "anonyme".Merci à la personne qui prend du temps pour écrire ces cours. Ne faites pas attention à ce genre de commentaire. =)

annonyme

Jeoneun hanguk saram ibnida. Personnellement je ne vois pas vraiment l'intérêt d'un cours comme ça mais bon.

annonyme

joe neun hanguk saranm imnida !

annonyme

저는 한국 사람 입니다: jeo neun hangug saram imnida

admin

En coréen il n'y a pas de féminin ou de masculin donc la phrase est correcte que l'on soit une fille ou un garçon.

Gae in

Et au fminin a donne quoi ? ou a reste pareil ?Merci ! :)

Midori

저는한국입니다. Jeoneun Hanguk imnida.

annonyme

jeo ibnida saram hangug

annonyme

jeo ibnida saram hangug

annonyme

j'ai pas compris ont mais saram

Autres : Liens - Réseau Kimiko - Administration