Navigation
Apprendre
S'exercer
Outils
Une chanson, « 인연 » de 이승철
Voir seulement la leçon
Tags : vocabulaire chanson 이승철
Dans cette leçon nous allons traduire la chanson « 인연 » de 이승철 et ainsi aborder du nouveau vocabulaire.
Première phrase
- 눈을 떠 바라보아요 그대.. 정말 가셨나요.. [nuneul ddeo baraboayo geudai.. jeongmal gasyeossnayo..] : J’ouvre les yeux, te regarde, tu... es vraiment parti ?
Vocabulaire
눈 [nun] : larme
뜨다 [ddeuda] : ouvert
바라보다 [baraboda] : remarquer, observer, attendre
그대 [geuda] : tu, toi (ami ou personne inférieur à sois)
가시다 [gasida] : disparaître, partir
Deuxième phrase
- 단 한번 보내준 그대 눈빛은 날 사랑했나요.. [dan hanbeon bonaijun geudai nunbicheun nal saranghaissnayo..] : Toi que j'ai vue qu'une seule fois, tes yeux m'ont-ils aimé ?
Vocabulaire
단 [dan] : seulement
한번 [hanbeon] : une fois
주다 [juda] : donner
눈빛 [nunbich] : reflet dans l'oeil, expression des yeux
난 [nal] : forme contractée de 나를
Troisième phrase
- 또 다른 사랑이 와도 이젠 쉽게 허락되질 않아 [ddo dareun sarangi oado ijen suibge heoragdoijil anha] : Même si un autre amour viendra, je ne crois pas que ce sera si facile.
Vocabulaire
이젠 [ijen] : maintenant, actuellement, déjà
한번 [hanbeon] : une fois
쉽다 [swipda] : facile
눈빛 [nunbich] : reflet dans l'oeil
허락 [heorag] : permission, autorisation
되다 [doida] : devenir
않다 [anhda] : ne pas faire, ne pas être
Quatrième phrase
- 견디기 힘든 걸.. 운명같은 우연을 기다려요 [gyeondigi himdeun geol.. unmyeonggateun uyeoneul gidaryeoyo] : C'est dur de supporter, j'attends une certaine destinée.
Vocabulaire
견디다 [gyeondida] : supporter, endurer
힘들다 [himdeulda] : difficile
걸 [geol] : chose
운명 [unmyeong] : destin
우연 [uyeon] : hasard
기다리다 [gidarida] : attendre
Cinquième phrase
- 지워질 수 없는 아픈 기억들.. [jiueojil su eobsneun apeun gieogdeul..] : Des souvenirs douloureux que je ne peux oublier..
Vocabulaire
지워지다 [jiueojida] : écraser, effacer
아프다 [apeuda] : blessé, douloureux, avoir mal
기억 [gieog] : faculté à se rappeler, souvenir
Sixième phrase
- 그리워하면서도... 미워하면서도.. 나,, 널....... [geuriueohamyeonseodo... miueohamyeonseodo.. na,, neol.......] : Tu me manques.. et en même temps je te hais..
Vocabulaire
그리워하다 [geuriueohada] : manquer, nostalgique
미워하다 [miueohada] : haïr, maudire
면서 [myeonseo] : particule marquant la simultanéité, en même temps que
Septième phrase
- 너무 사랑했었나봐요.. 그대.. [neomu saranghaisseossnaboayo.. geudai..] : Je pense que je t'aimais trop...
Vocabulaire
너무 [neomu] : trop, excessivement
Huitième phrase
- 보고싶은 만큼 후회되겠죠 오우오오~~ [bogosipeun mankeum huhoidoigessjyo ouoo~~] : Je vais le regretter autant que tu me manques ouoo~~
Vocabulaire
만큼 [mankeum] : niveau, degré, quantité
후회 [huhoi] : regret
Neuvième phrase
- 같은 운명처럼 다시 만난다면... [gateun unmyeongcheoreom dasi mannandamyeon...] : Si par la même destinée nous nous rencontrons encore...
Vocabulaire
처럼 [cheoreom] : comme, à la manière de
Dixième phrase
- 서러웠던 눈물이 가슴속에 깊이 남아 있겠죠... [seoreoueossdeon nunmuli gaseumsoge gipi nama issgessjyo...] : Des larmes de tristesse resterons profondément dans nos coeurs.
Vocabulaire
서럽다 [seoreobda] : triste, haineux, malheureux
눈물 [nunmal] : larme
가슴 [gaseum] : poitrine
가슴속 [gaseumso] : coeur de la poitrine
깊다 [gipda] : profond
남아 [nama] : reste
Onzième phrase
- 날 위해 태어난 사람,그대 이젠 떠나줘요. [nal uihai taieonan saram,geudai ijen ddeonajueoyo] : Toi qui es né pour moi, je te quitte maintenant.
Vocabulaire
날 [nal] : contraction de 나을
위하다 [uihada] : aider
태어나다 [taieonada] : taieonada
떠나다 [tteonada] : quitter, partir, prendre congé
Douzième phrase
- 힘들어 지쳐도 그댈 그리워하며 살아가요, [himdeuleo jichyeodo geudail geuriueohamyeo salagayo,] : C'est dur, même si je suis fatigué, je continue de vivre alors que tu me manques,
Vocabulaire
힘들다 [himdeulda] : difficile
지치다 [jichida] : être fatigué
그댈 [geudail] : tu, toi (amoureux)
며 [myeo] : particule marquant la combinaison, la simultanéité, peut aussi être la forme contracté de 면서
살아가다 [salagada] : vivre, faire vivre, continuer à vivre
Treizième phrase
- 지워질 수 없는 아픈 기억들.. [jiueojil su eobsneun apeun gieogdeul..] : Des souvenirs douloureux que je ne peux oublier..
Quatorzième phrase
- 그리워하면서도.. 미워하면서도.. 그댈.. [geuriueohamyeonseodo.. miueohamyeonseodo.. geudail..] : Tu me manques.. et en même temps je te hais..
Quinzième phrase
- 난 사랑할 수 없었나봐요 이젠.. [nan saranghal su eobseossnaboayo ijen..] : Je pense plus pouvoir t'aimer, maintenant..
Seizième phrase
- 그저 바라볼 수 밖엔 없겠죠. [geujeo barabol su baggen eobsgessjyo.] : Je ne pourrais plus qu'espèrer.
Vocabulaire
그저 [geujeo] : comme toujours, habituellement, sans contraintes, toujours
바라보다 [baraboda] : remarquer, observer, attendre, espèrer
밖에 [bagge] : seulement, uniquement
Dix-septième phrase
- 나 살아가는 동안 다시 만난다면 [na salaganeun dongan dasi mannandamyeon] : Si on se rencontre encore une fois pendant le temps que je vivrais.
Vocabulaire
동안 [dongan] : période, intervalle
Dix-huitième phrase
- 차마 볼 수 없음에.... 힘겨운 눈물을 흘리죠.. [chama bol su eobseume.... himgyeoun nunmuleul heulrijyo..] : Ne pouvant plus te voir... Des larmes de douleurs s'écouleront..
Vocabulaire
차마 [chama] : sans choix, de façon insoutenable, quoi qu'on fasse se réalise
힘겹다 [himgyeobda] : insupportable, douloureux, insoutenable
흘리다 [heulrida] : couler, déborder
Dix-neuvième phrase
- 나는 정말 그댈 사랑해요........ [naneun jeongmal geudail saranghaiyo........] : Je t'aime sincèrement.